優柔不断は英語でなんていう?

英会話の福ぶろぐ 

私は自他共に認める優柔不断、日常的に即決不可能。

心の福袋のカテゴリーで

「決断できない人が決断をするには?1〜3」書きました。

そしてこのランチに何を食べるか?をまるでハムレットのように?悩む私(最近はそうでもないですけど)

夫は私のことを

Mrs.undecidable と呼びます(笑)

優柔不断=決められない

I can’t make up my mind とも言いますね♪

はい、しょっちゅう言ってます。

Yes, I’m undecidable person.

I really can’t make up mind.

I don’t know why I can’t make up my mind.

あと3つくらいセンテンス作ると覚えられるかな〜?

やってみてね。先着希望者数名様に無料添削しますよ〜。

新着記事

離婚を思い留まる価値がある夫 3選 その2

その1を書いてからしばらく時間が経ってしまいました。いつもやるやる詐欺ですみませ ...

ストレス調理法2 旨味アップの素晴らしいストレスって?

料理に調味料が必要なようにストレスは人生に必要です ストレスがすぐに心身に影響し ...

ストレス調理法1 ストレスは人生の香辛料

適量スパイス(ストレス)の使い方は料理教室(カウンセリングルーム=私のところ)に ...

ワードプレスのタグ整理と編集でマインドフルネス 

いや~、至福の時間でした。瞑想と言っても過言ではないタグ整理。 タグ整理瞑想、い ...

バレンタインデー・ホワイトデーにあるある国際夫婦喧嘩

数年前に開眼するまでのわたしと噂に聞くバレンタインデーバトルの種を書きましょう。 ...