Quality is not … 賢者の言霊(英語)

海外生活福ぶろぐ 

 

Quality is not an act, it is a habit
ポジティブサバイバル英会話のワークショップで最初にやる愛センテンスはこんな風にも使えます。
私はできるだけ日本語の文章に訳さないで(こんなことを言っているのだろうな?)という感覚で意味をとらえられるのが重要&近道だと思います。
これは日本の学校のテストでは通用しないかもしれませんが、これで海外で生きていけます。
洋画字幕なしも英語の本もこの方法でないと続きません。
ちなみに上とはちょっと意味は変わりますが学校で習ったNot only – but also-は日常会話ではあまり(ほとんど)使いません。
ということも日本にいたらわからなかった。
使っちゃいけないわけではないですけどね。
さて、趣味でやっているようなポジティブサバイバル英会話は9月から大改編予定。
先送りしそうだから先に言っておきます(笑)
これは自分に向けて↓

新着記事

スクールホリデー・パース親子アートセラピーの知らせ

親子アートセラピーの知らせ スクールホリデー限定。 再びロックダウンになる前に親 ...

こんな夫なら離婚は思いとどまる価値がある3選  その1

別に絶対に離婚するなと言っているわけではないですが、その価値があるのは 1 自分 ...

HelloFresh 届きましたので作ってみました。

噂の? HelloFreshが届いたので早速作ってみました。(まだ日本にはないみ ...

保護中: たった1つダイエット・食欲がない時は心配しないで喜ぶのだ

タイトル通りです(笑) password保護中ですが、Noteにサークルとしてま ...

海外初開催 オーストラリアでザ・リップルゲーム

ザ・リップルゲームって何?⇒直感で問題解決をするゲーム ザ・リップルゲーム 海外 ...

直感で問題解決をするゲーム ザ・リップルゲーム

ザ・リップルゲーム なにそれ? 自分だけではなく他人の直観力を借りつつ自分の直観 ...

簡単マインドフルネスアートセラピー タングル曼陀羅

タングル曼陀羅(仮) 私がご紹介するタングル曼陀羅(仮)は 言霊・数霊が模様に編 ...

円満離婚レシピ 結婚と離婚のメリット 壱の日福ぶろぐ

お互いにメリットのある関係を維持するか、お互いのメリットを尊重して違う道を進むか ...