もっとも簡単な英語の発音法教えます③

英会話の福ぶろぐ 

前々回のもっとも簡単な英語の発音法教えます①

前回のもっとも簡単な英語の発音法教えます②

の続きですのでそちらを先に読んでくださいね。

あなたの渾身の外人風英語が通じない理由①は少数ですが
「イントネーションだけが英語で発音がローマ字又は和製(和声)英語である。」
でした。

年配70代以上の方はありがちですね。

でもものおじしないではっきり言うのでけっこう通じちゃったりします。

余談ですがうちのおばあちゃんは

知る人ぞ知る昔の朝TVウィッキーさんの英会話にも登場しましたが

なんかもうウィッキーさんタジタジ(苦笑)でした。

ローマ字読みでも最後の母音を発音しないと通じやすいです。

まあAppleをアップレと言う人はいないと思いますが最後のeを発音しなければ・・・

お試しあれ。

ね? なんかそれっぽくないですか?

日本語のアップルにはなりませんよね?

では海外で和声英語の代表として有名な(笑)マクドナルド

マックと言っておけば通じますが、マクドとかマクドナルドはちょっと無理。

日本人の親せきがいるとかYoutube見たひとならわかるけど。

最後の母音Oを言わなくても・・・苦しい。

マクダーナルと聞こえますよ。だから言う時もそう言いましょう。またはマックね。

ケンタッキーフライドチキンも又良くネタにされます(笑)

Fried をFlied(という言葉はないので日本人慣れしている人なら通じます)とか
ケンタッキーも日本語だとイントネーションがかなり違いますね。
英語だとタが強くなる。日本語だとケとキーが強くなる感じ?

なので覚えておいてください。

KFCで通じますから。

ケー、エフ、シー(スィー)ね。

スタバもダメよ。

スターバック(小さく小さくス) って言う感じ。 

カフェとかCoffee (コフィ)shopでいいけどね。

コーヒーは通じません。でもティーTeaは良く通じます。

そういう理由で私はアメリカに行ってしばらくはコーヒーは飲めませんでした(笑)

コーヒー プリーズ!通じないからもういい!Tea Pleaseって(笑)

まあ、これは和声英語のお話しでした。

これはもうコツコツ身をもって知っていくしかないです。

読んで理解してても口から出て来ちゃうから。

何度か失敗すれば私のように通じてありつけるようになりますから(笑)

他にも和製英語の記事あります。

新着記事

離婚を思い留まる価値がある夫 3選 その2

その1を書いてからしばらく時間が経ってしまいました。いつもやるやる詐欺ですみませ ...

ストレス調理法2 旨味アップの素晴らしいストレスって?

料理に調味料が必要なようにストレスは人生に必要です ストレスがすぐに心身に影響し ...

ストレス調理法1 ストレスは人生の香辛料

適量スパイス(ストレス)の使い方は料理教室(カウンセリングルーム=私のところ)に ...

ワードプレスのタグ整理と編集でマインドフルネス 

いや~、至福の時間でした。瞑想と言っても過言ではないタグ整理。 タグ整理瞑想、い ...

バレンタインデー・ホワイトデーにあるある国際夫婦喧嘩

数年前に開眼するまでのわたしと噂に聞くバレンタインデーバトルの種を書きましょう。 ...