アメリカでも通じる日本語

国際恋婚円満福ぶろぐ

アメリカでも通じる日本語
karaoke, anime, manga, shiatsu, sumo, karate, sushi, tofu, wasabi, futon tatami, bonsai, haiku, ikebana, kimono, origami, kaizen, geisha, bento, gyoza, hibachi, edamame, shiitake, tempura, teriyaki, shogun, kendo, judo, dojo, rei, hentai, hikikomori, kamikaze, katana, kawaii, koi, sensei, samurai, senpai, sayonara, ninja, sudoku, tsunami shiba-inu
だそうですよ♪本当かな?
だからわざわざ英語にして覚えなくていいからちょっと楽〜?
イヤイヤ、それだけに説明を求められる機会が増えそうですよ。
あ、これは比較的日本贔屓のアメリカなのでイギリスやオーストラリアではどうでしょう?
火鉢なんて日本の子供でも知らないかも?
夫(🇬🇧)は5個以外は正解でした。でもこれにない言葉も知ってる!って自慢気(笑)
Ittadakima-Su! って。ダブルtじゃないから(笑)

新着記事

「まだ大丈夫」と思っているうちに

本や友人のアドバイスだけでは整理しきれないとき 何かが少しずつ噛み合わなくなって ...

新年のご挨拶と、2026年からの小さなお知らせ

For English readers:This page is written ...

心からの感謝を込めて Warm wishes and heartfelt appreciation

今年も残りわずかになりました。毎年この時期に、自分の気づきや小さな思いをまとめた ...

壊れてもやり直せる夫婦関係:金継ぎのように“傷を価値へ変える”修復の視点

なぜ今、金継ぎを体験してみたかったのか 金継ぎという言葉を初めて聞いたのは遠い昔 ...